Stropkovčan Peter Sitkanič sa naučil tri cudzie jazyky
„Bol som rád, keď ma niekto upozornil na gramatickú chybu. Vnímal som to ako posun vpred.“
Ten, kto v dnešnej dobe ovláda cudzie jazyky, má veľkú výhodu nie len v pracovných príležitostiach,
ale aj v bežnom živote. Stropkovčan Peter Sitkanič ovláda rovno tri, a to angličtinu, nemčinu
a poľsťinu. Aj keď ako sám hovorí, poľský jazyk veľmi neráta, keďže je podobný tomu nášmu.
Porozprával nám, ktorý jazyk sa mu učil najťažšie , ale i to, kde naplno využil znalosť cudzích rečí.
V úvode začal angličtinou. Tú sa učil celú základnú i strednú školu. Z tohto cudzieho jazyka aj
zmaturoval. Aktívne však hovorí aj nemecky. „Nemčinu som sa naučil sám z televíze. Ako malý
chlapec som sledoval veľa animovaných seriálov, ktoré na našich kanáloch nevysielali. Absolvoval
som aj zopár hodín doučovania nemčiny. Mal som v pláne venovať sa nemeckému jazyku ďalej a ísť
na nejakú jazykovú školu, no nakoniec zo mňa to nadšenie akosi opadlo, keď som zistil, že sa tam
robia aj prijímačky z matematiky a podobne,“ priznal. Poľštinu sa naučil podobným spôsobom ako
nemčinu, no pravdupovediac s ňou nemal akékoľvek praktické využitie pred tým, než začal robiť
v odbore logistiky najprv ako prepravný disponent a potom ako špeditér. Peter nám prezradil aj
vtipné zážitky, ktoré má vďaka práve ovládaniu cudzích rečí. „Vtipné mi pripadá, keď si v práci na
špeditérskej platforme píšem s Poliakmi, ktorí ma hneď zo začiatku oslovia anglicky a v mnohých
prípadoch ostanú milo prekvapení, keď si spolu pohovoríme či popíšeme v ich jazyku. V logistike je
zastúpenie Poliakov veľmi vysoké.“ Stropkovčan nemčinu využil v jeho predošlom zamestnaní
opatrovateľa. Zo začiatku mu pripadal rakúsky dialekt enormne rozdielny od toho, na ktorý bol
zvyknutý. „U každého nového klienta /pacienta som požiadal jeho ako aj rodinných príslušníkov,
aby ma na akúkoľvek gramatickú chybu upozornili. Nie som na to háklivý. Skôr som to vnímal ako
spôsob zlepšiť svoju reč. Mnohé opatrovateľky vedia len základy a nemajú chuť či snahu zlepšiť sa.“
Na konci nás zaujímali, či by sa chcel naučiť ešte nejaký ďalší cudzí jazyk. „Rád by som, no
momentálne na to už nemám veľmi čas a možno ani chuť,“ zasmial sa.
-pk-