Vlčia hora od Ivany Ondriovej už aj v českom preklade

Ivana Ondriová má za sebou ďalší úspech. Psychotriler o manželoch Kaveckých, ktorí odídu na Vlčiu horu na dovolenku, kde chcú zažiť pokoj  a krásu nerušenej prírody, ibaže tá dovolenka sa mení na boj o život, vyšiel minulého roku v septembri. Táto kniha vyšla nedávno aj v českom preklade pod názvom Vlčí hora v nakladateľstve Baronet. „V tomto nakladateľstve, ktoré vydáva práve romány s drámou či akciou,  mi vyšli už aj knihy Láska po mexicku a Nevinné sílenství,“ priblížila a dodala, že o mesiac vychadza český preklad jej ďalšej  knihy Vôňa neba z roku 2015. „Tento preklad vychádza v nakladateľstve Moba Kalnište Praha. „Tu ma budú vydávať po prvýkrát. Tento rukopis sa im veľmi páčil a tak sa začala spolupráca,“ dodala v závere Ivka.

-pk-

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.